Цитаты
Она
осмотрела комнату, чтобы отвлечься и встретила взгляд Габриэля.
Прямо
сейчас его глаза выглядели темными и озорными, как будто что-то в речи мистера
Зитса позабавило его. Цинично позабавило.
Потрясенная,
Кейтлин поняла, что он выглядел так если бы он тоже нашел слова мистера Зитса
пустыми. И казалось то, как он на нее смотрел указывало, что он знал, что она
считает также.
—
Габриэль Вулф не похож на волка. Потому что они очень общительные. За исключением
волка-одиночки, изгнанника. Того, что выгнали из стаи. Если волков далеко
выгоняют они могут немного сойти с ума и начать нападать на все что
приближается к ним.
—
Неужели ты не слышал крики?
—
Их было трудно не слышать, но я очень старался.
—
Кстати,— сказал он поворачиваясь, — всем лучше держаться подальше отсюда. После
того, как ты проведешь так много времени в камере, ты начинаешь любить свое
пространство. Ну, типа защищать свою территорию. Я бы не хотел, чтобы
кто-нибудь пострадал.
Когда
дверь закрылась Кейт сказала:
—
Габриэль - это же имя ангела? — она сама слышала злостный сарказм в своем
голосе.
Дверь
снова открылась и Габриэль окинул ее долгим оценивающим взглядом. Затем
сверкнул блестящей тревожной улыбкой.
—
Ты можешь заходить в любое время, когда захочешь,— сказал он.
—
Спокойной ночи Габриэль,— сказала она ему.
"Придурок".
Он
широко открыл глаза.
—
Разве ты не хочешь остаться? Тут огромная кровать.
—
Привет, Анна! — сказала Кейтлин, так же смирившись.
—
Привет, Кейт!
—
Привет, Анна! — весело произнес Льюис.
—
И спокойной ночи, китаец! — прокричал Габриэль с другого конца дома. —
Заткнитесь все к чертовой матери!
Анна
и Кейтлин посмотрели друг на друга.
—
А он вспыльчивый по утрам, — заметила Кейтлин.
—
Все парни такие, — спокойно сказала ей Анна. — Во всяком случае он, кажется,
восстановил свои силы.
—
Я думал, — начал Роб, его мысленный голос стал более бодрым, — ты сказал, что к
утру это пройдет.
Ответом
ему было зловещее молчание со стороны Габриэля.
—
Тут говорится, что единственный верный способ уничтожения сети — смерть одного
из участников.
Все
пораженно уставились на нее, не произнося ни звука: ни мысленно, ни вслух.
—
То есть, — сказал Льюис дрожащим голосом, — сеть не убьет нас, но единственный
способ избавиться от нее заключается в том, что один из нас должен быть убит?
Анна
покачала головой. Не отрицая, просто беспомощно.
—
Так говорится в статье. Но это только теория. Никто на самом деле не знает...
Габриэль
выхватил у нее журнал, он быстро прочитал то, что там было написано, замерев на
секунду. Затем яростным жестом запустил им в стену.
—
Это навсегда, — безапелляционно заявил он и отвернулся к стене.
—
Почему он так на нас злится? — спросил Льюис. — Если тут и есть чья-то вина, то
только его.
Роб
слабо улыбнулся.
—
Поэтому и злится, — произнес он сухо. — Ему не нравится быть виноватым.
—
Нет, это гораздо серьезнее, — сказала Кейт. — Он помог нам, и смотрите, куда
это его привело. Так что, вся эта ситуация просто подтверждает то, о чем он
думал с самого начала. О том, что никогда и никому не следует помогать.
И…
неожиданно… Она услышала голоса.
Голос
Анны:
—
Кейт, я не могу думать. Что происходит?
Льюис:
—
Чееееерт.
Роб:
—
Просто подождите.
И
в то же самое время, к изумлению Кейтлин, она четко могла слышать Габриэля.
—
Что за черт? Что ты пытаешься сделать?
Она
заставила себя проигнорировать отвлекающие образы.
—
Габриэль, а ты где?
—
Поднимаюсь по Эксмор Стрит.
Кейтлин
была поражена. Эксмор Стрит была в нескольких кварталах от Института. Они
выяснили, что их телепатия резко ослабевала на расстоянии. Нечто большее, чем
один квартал, и их связь становилась непригодной для ясного общения.
Но
Габриэль сейчас был четок, болезненно четок.