Глава 7
Глава 7. (перевод: Юлия Лазарева)
Прозвучали скромные аплодисменты, в них присутствовала какая-то
нерешительность, и моментально все стихло вновь. В зале воцарилась
атмосфера неопределенности и тревоги. Обычный шепот и суета тухли как
свечи, пока огромная аудитория совсем не погрузилась в тишину. Все глаза
были устремлены на сцену.
"А он симпатичный мужчина", - подумала Кэсси, борясь с внутренним
голосом, который говорил ей, что нужно бежать. Почему она так яростно
реагирует на его присутствие? Это было похоже на реакцию в ночь ее
посвящения, когда Адам принес хрустальный череп. Кэсси взглянула на него
и почувствовала как ужас пронзает ее насквозь, ей казалось, что она
окружена ореолом тьмы. И только потом она узнала, что не все члены
шабаша способны видеть то, что видела она.
Осмотревшись, Кэсси могла с уверенностью утверждать, что остальные
студенты не чувствовали это зло, исходящее от нового директора. Она
видела как он излучает тени, пронизывающие всю аудиторию. Они видели
только то, что он влиятельный и впечатляющий.
- Как я выяснил, здесь, в школе Нью Салема творился беспорядок, - сказал он, его глаза медленно скользили по аудитории. У
Кэсси сложилось странное впечатление, что он пытается запомнить каждого из присутствующих, - Вы будете рады услышать, что это
уже исправлено. Несчастливая случайность произошла за нашими спинами. А сейчас время начать все с чистого листа.
"Беспорядок - это убийство двух учеников и директора", - подумала Кэсси,
"Учитывая то, что их убил ты, ты с уверенностью можешь сказать, когда
это закончится".
И в тоже время Кэсси было интересно как ему удалось убить их, находясь в
могиле. "Возможно черная энергия сделала это?" - интересовалась она.
Кэсси хотела шепотом спросить что-то у Ника или Сьюзан, или Шона. Это
желание пронеслось у нее в голове, но ей было трудно оторвать взгляд от
человека, который находился на сцене.
- Мне доложили, что предыдущее отношение к дисциплине было, как бы это
сказать, снисходительное. Политика, скажем, вседозволенности без
сомнения могла начаться в ближайшее время, - директор обвел взглядом
учителей, которые стояли вдоль стен, как будто пытаясь сказать им, что
он знает, что они описали бы это другими словами, но не было никакой
потребности говорить о мертвых плохо.
- Были дозволены определенные действия, которые пагубно влияли не только на учащихся, но и на дух процесса обучения.
Некоторым группам были предоставлены привилегии.
" О чем он вообще говорит?", - подумала Кэсси, - "Он как политик, много
умных слов и никакой смысловой нагрузки." Что-то внутри нее все больше
погружалось в тревогу.
- Теперь политика изменилась, и я думаю, что в конце концов многие будут
довольны этими изменениями. Штурвалом этого корабля будет управлять
новый капитан, - директор приподнял одну руку, на его лице воцарилась
улыбка.
Потом он снова начал говорить. Но Кэсси даже не запомнила о чем шла речь, зато она запомнила этот глубокий, властный голос и
можно даже сказать командный. До нее доносились только обрывки фраз:
"сильная любовь", "старомодная дисциплина", "наказание соответствующее
преступлению".
Она чувствовала ответ от аудитории: темнота... темнота. Словно что-то
возвышается и растет в толпе. Это напугало ее гораздо больше, чем сам
Джон Блек. Создавалось впечатление, что он растит и выкармливает жуткие
силы внутри студентов. Они должны ненавидеть его, а вместо этого были
очарованы им.
- Правила. Правилам должны подчиняться. Ученик, который нарушил правило будет направлен в кабинет директора....
- Я думаю, что наступило время для брошюр, - добавил Джек Брансвик, а
Фэй и еще несколько девушек спустились со сцены и начали раздавать
брошюры.
Кэсси наблюдала за директором так, как он наблюдал за аудиторией, непринужденно, привлекая их внимание даже в молчании.
"Да, симпатичный", - думала она, - "Он похож на молодого Шерлока Холмса:
выразительные глаза, орлиный нос, крепкие губы. В его голосе даже
проскакивал британский акцент. "Культурный", - думала Кэсси, -
"Культурный и полный убеждения. Больше похож на охотника за ведьмами,
чем на колдуна".
Фэй достигла ряда Кэсси и протянула ей брошюры. Кэсси прошептала:
"Фей",- и была награждена вспышкой из ее золотых глаз, а потом Фэй
продолжили свою работу.
В удивлении, Кэсси взяла одну брошюру, а другие передала остальным.
Брошюра состояла из трех листов, текст на ней был напечатан мелким
шрифтом: Запрещенные действия Тип А, Запрещенные действия Тип Б,
Запрещенные действия тип В.
Это был список правил. Их было очень много, строчка за строчкой, строчка за строчкой. Ее глаза выхватывали отдельные слова:
Одежда несовместимая с серьезной и достойной формой обучения... нахождение возле шкафчика или в коридоре в урочное время...
обладание или использование оружия... мусор... бег по коридорам...
жевание жвачки... Неподчинение учителю или наблюдателям в холле...
"Наблюдатели в холле?" - удивилась Кэсси, "У нас нет никаких наблюдатели". Ее глаза снова начали скользить по брошюре.
Публичное выражение любви... Уборка своих подносов после ланча... Расположение своих ног на стульях или на спинках...
- Они это серьезно? - прошептала Сьюзен. Послышался слабый свист от Ника.
- У Вас будет время в классе ознакомиться с этими правилами, - продолжал
новый директор. Уголком глаза Кэсси заметила как поднимаются головы.
Шелест бумаги стих.
- А теперь я хотел бы спросить, кто хочет стать наблюдателем? Это
ответственная позиция, поэтому хорошо подумайте, прежде чем поднять
руку.
Все начали поднимать руки. В школе Нью Салема никогда не было столько
добровольцев. Кэсси заметила Портию, бледную и дрожащую как ищейка на
ветру. Салли, которая сидела рядом, резко махала рукой, как раненая,
чтобы привлечь внимание учителей. Зал был полон поднятых рук.
Глаза Джона Блека скользили по рядам, сканируя их, внимательно осматривая.
Потом Кэсси заметила, что рука Шона тоже была поднята.
- Шон, - прошептала она. В аудитории царила такая тишина, что она не осмеливалась громко говорить.
Сьюзен посмотрела на Шона, а потом отпрянула от него. От Ника он был в недосягаемость.
- Шон, повторила она. Казалось, что он ее не слышит. Его блестящие глаза
были устремлены на сцену. Его лицо выражало стремление и напряженность.
Кэсси почувствовало отчаяние. Она перегнулась через Сьюзен, чтобы
схватить его за левую руку и со всей силой позвала его снова. Она
почувствовала как сильный порыв теплого воздуха вырвался из нее. Порыв
чистой силы. Шон резко повернулся в сторону Кэсси, на его лице было
удивление.
- Опусти свою руку, - прошептала она, чувствуя дрожь и усталость.
Шон взглянул на свою руку словно видит ее впервые и резко опустил вниз.
Он вцепился в стул и продолжал пристально смотреть на Кэсси. Теперь
Сьюзен отпрянула от Кэсси. Оба выглядели напуганными. Кэсси посмотрела
на сцену и заметила, что директор пристально смотрит на нее, его губы
изогнулись в усмешке.
"Отлично. Ему это нравится и мои друзья теперь меня боятся"
Джон Блек продолжал смотреть на нее, затем перевел взгляд на аудиторию и мило улыбнулся.
- Отлично. Избранные, останьтесь после собрания, Вам расскажут о Ваших обязанностях. Все остальные свободны. Хорошего дня.
Волосы Кэсси стали дыбом. "Избранные", - прошептала она, осматриваясь
вокруг. Ведь не было никакого выбора. Но некоторые ученики, которые
подняли руку, начали продвигаться к сцене, спокойно и с повиновением.
Среди них были Портия и Салли.
"Вы что не видите? Вы должны заметить как это странно", - думала Кэсси,
поворачиваясь, чтобы посмотреть на мистера Хамфриза, который стоял в
стороне. Но мистер Хамфриз не находил в этом ничего необычного. Он
выглядел спокойным и довольным.
"Спокойный",- подумала Кэсси,-"Загипнотизированный"
Джон Блек все еще стоя возле кафедры. Она чувствовала его взгляд на
себе, когда выходила из аудитории. Кэсси приостановилась, ее класс уже
вышел в холл. Она хотела остаться с Ником, Сьюзен и Шоном. Сьюзен и Шон
странно на нее смотрели, А Ник приобнял ее за шею.
- Это было неплохо, - сказал Ник. Кэсси почувствовала себя лучше, и вдруг она заметила, что у Ника нет брошюры.
- Я оставил ее на стуле, - сказал он и сердце Кэсси екнуло.
- Это значит, что ты намусорил, - сказала она, - А о том, что нельзя
мусорить указано в разделе Типа А. Ник мы должны быть осторожны. Он
здесь, чтобы добраться до нас.
- Без шуток, - вмешался Адам, присоединяясь к ним. Его серо-голубые
глаза скользнули по руке Ника, которая лежала на плече у Кэсси, но его
выражение лица не изменилось.
- Вы читали о запрещенных действиях Типа В?
Кэсси не читала. Она пролистала брошюру до этого раздела и начала читать.
- Скэйтборд, ролики или мотоциклы... плееры на территории школы...
курение или использования табачных изделий... Это должны быть худшие
нарушения, чем Тип Б - употребление наркотиков или драка.
- Выглядит так как они предназначены для конкретных личностей, - мрачно заметил Адам.
И тут Кэсси поняла. Она вспомнила ее первый день в школе Нью Салема: она
почти была сбита с ног Братьями Хендерсон, только тогда она еще не
знала кто они. Кэсси только увидела двух сумасшедших парней в футболках
Хеви-метала и с растрепанными белыми волосами, которые неслись по холлу
на роликах и слушали Валкманс.
Она нервно сглотнула.
- Они для нас, - прошептала Кэсси. Адам посмотрел на нее и кивнул, -
Курение, - сказала Кэсси и вцепилась в руку Ника, разворачивая его к
себе, чтобы посмотреть ему прямо в глаза.
- Ник, пожалуйста, ты должен быть осторожен. Он хочет поймать нас, но мы еще не готовы встретиться с ним лицом к лицу... Ник!
У нее было ужасное предчувствие относительно этого. Ник ненавидел
власти, а любое правило воспринимал как вызов. Сейчас она не замечала
никаких изменений в его взгляде.
- Ник!
- Наказание за нарушения Типа В - вызов в кабинет директора, - напомнил Адам, - Он пытается добраться до нас, Ник. Он играет
в свою маленькую игру.
- Ник, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что не найдешь себе никаких
проблем, - потребовала Кэсси, - Пожалуйста, Ник, ты должен пообещать.
Ник взглянул на нее. Кэсси сжала его руку еще сильнее и пристально
посмотрела в ответ. "Пожалуйста" - думала она, - "Ради меня,
пожалуйста".
Ник нахмурил взгляд и отвернулся.
- Хорошо, - затем сказал он, слегка кивая, его взгляд был устремлен на потолок, - Хорошо я постараюсь быть не пойманным.
Кэсси расслабилась:
- Спасибо, - прошептала она.
К ним приближались Диана, Мелани и Лорел с бледными лицами.
- Вы поняли, что он имел ввиду, упомянув о предыдущих правилах? - спросила Мелани,
- Это он говорил о нас. Клуб и его привилегии. Он сказал, что все изменится, - спокойно объяснила Кэсси, - Он сказал им, что
у нас больше не будет таких возможностей. Он словно дал им разрешение на... - ее голос стих.
- Все возьмите свое оружие. Выглядит так будто начался сезон охоты на ведьм, - заметил Ник и снова обнял Кэсси.
- Нам нужно уйти отсюда, - сказала Сьюзен.
- Но мы не можем покидать территорию школы без разрешения, это будет считаться нарушением, - напомнила Лорен.
- Здесь все считается нарушением, - ответила Сьюзен.
- Где Крис и Дуг? - вдруг спросила Кэсси, - И Дебора?
Все осмотрелись вокруг. Помимо Ника создать кучу проблем могли братья Хендерсон и девушка-байкер.
- У них сейчас история, но мне кажется, что их класс ушел без них, - отозвался Шон, - я думаю они все еще в аудитории.
- Пойдем, скомандовал Адам.
Крис и Дуг стояли возле аудитории. Их обступила группа чужаков и они уже были готовы драться.
-... вам больше не сойдет это с рук, - шипел один из чужаков, на его лице был написан триумф.
- О, да? - прокричал Крис в ответ.
- ДА! Закончены ваши дни, парни! Вас отправят к директору.
- Это не займет много времени, чтобы поймать их, - заметил Адам,
отталкивая чужаков, чтобы добраться до Криса и Дeга. Он помахал брошюрой
перед их лицами как магическим талисманом.
- Драка - это нарушения Типа Б. Вы все будете наказаны за это.
Повисло молчание, все находились в замешательстве, затем чужаки начали отступать, переглядываясь между собой.
- Увидимся позже, - наконец решили они и ушли. Дуг попытался направиться за ними.
- В любое время и в любом месте, - закричал им в след Ник и схватил Дуга.
- Отпусти меня.
- Мы пока не можем себе этого позволить, - сказала Диана Дугу, - Хорошая работа, - добавила она поворачиваясь к Адаму.
- Сейчас все обошлось, - сказал Адам, - Если я прав относительного того,
чего он добивается, то рано или поздно все поймут, что эти правила по
большому счету против нас. Они могут и не попасть в передрягу из-за
драки, а мы имеем все шансы.
Кэсси вздохнула с облегчением, так как заметила идущую к ним Дебору:
- Деб, где ты была?
- Я наблюдала за тем как наблюдатели получают свои приказы. Им дали бейджики как у службы охраны.
- Они как фашисты, - сказала Кэсси.
- Он организовал охоту на Ведьм, - добавил Адам.
- Мне интересно делал ли он это раньше? - поинтересовалась Сьюзен.
Кэсси уже начала спрашивать, что она имела ввиду. Но остановилась на
половине фразы. Сьюзан, которая выглядела глупышкой, а иногда казалось,
что у нее напрочь отсутствовал мозг,Сьюзан, которая даже сейчас
продолжала рыться в своей сумочке, сделала это снова.
- И Фэй работает на него, - начала Диана. Кэсси перебила ее:
- Подождите, Послушайте. Вы слышали, что спросила Сьюзен? До вас не
дошло? Мне интересно делал ли он это раньше. Вы знаете, я побьюсь об
заклад, что да.
- В 1692, - подтвердил Адам, - В Салеме. Как мы могли быть такими глупыми.
- О чем вы? - спросил Крис.
- Я думаю они пытаются объяснить, что Джон Блек мог организовать такую же охоту на Салемских ведьм, - ответила Диана, -
Но...
- Не организовал, возможно, но внес свой вклад и помог ускорить событие,
- сказала Кэсси, - Убедившись, что это не угаснет, периодически
подкармливая истерию. Как подкармливает ее сейчас.
- Но зачем? - спросила Лорен.
Воцарилась тишина, потом Адам поднял голову, его лицо становилось ясным, а голос был хмурым:
- Чтобы заставить шабаш уйти. Чтобы он последовал за ним. Они не могли
больше находиться в такой атмосфере, в итоге они последовали за ним в
Нью Салем, со всеми своими артефактами.