Переводчик: Елена Черниченко
Редактор: Марина Самойлова
Собака залаяла, нарушая полуночную тишину. Габриэль
быстро поднял глаза, все его экстрасенсорные чувства были обострены. Затем он
вернулся к проникновению в дом.
Через секунду замок на двери поддался его отмычке.
Дверь распахнулась.
Габриэль улыбнулся.
В доме не спали четверо. Одна из них – Кейтлин. Прекрасная Кейтлин с рыже-золотыми волосами. Жалко, что ему, возможно, придется уничтожить ее, но с этих пор он ее враг. Он не может позволить себе слабость.
Теперь Габриэль работал на мистера Зитса. И мистеру Зитсу было кое-что нужно – осколок последнего в мире идеального кристалла. И он был у Кейтлин… И Габриэль его заберет.
Вот так все просто.
Если кто-нибудь попробует его остановить, Габриэль будет вынужден ранить их. Даже Кейтлин.
На секунду что-то сжалось в его груди. Затем его лицо застыло, и он украдкой зашел в дом, погруженный в темноту.
— Сдавайся, Кейтлин.
Кейтлин посмотрела в серые глаза Габриэля.
— Как ты сюда попал? — спросила она.
Габриэль услужливо улыбнулся.
— Взлом и проникновение — теперь одна из моих новых способностей.
— Это дом Марисоль, — сказал из-за его спины Роб. — Ты не можешь просто…
— Но я просто это сделал. Не ждите помощи, всех в доме я усыпил. Я здесь, и я думаю, вы знаете зачем.
Они все уставились на него: Кейтлин и Роб, Льюис и Анна. Они были беженцами, сбежавшими из Института Зитса по исследованию экстрасенсорных способностей, и семья Марисоль их приютила. Самой Марисоль не было. Некогда, работая ассистентом при Институте, она слишком много узнала и кончила тем, что оказалась в коме. Ее семья была так добра, а сейчас Кейтлин навлекла на них еще больше бед.
Было уже за полночь. Они четверо сидели в комнате, которую брат Марисоль назначил комнатой для девушек, пытаясь понять, что делать дальше. Дверь открылась, и за ней был Габриэль.
Кейтлин, которая стояла прямо перед красивым столом из красного дерева, расположенным рядом с кроватью, придала своему лицу пустое выражение. Она попыталась сделать то же самое с мыслями.
Лица Анны и Льюиса, сидящих на кровати, выглядели такими же несодержательными, а мысли Роба были одной большой волной золотого света. Ничего, за что Габриэль мог бы ухватиться.
Это не имело значения. Он посмотрел за Кейтлин, на стол, и его улыбка стала ослепляющей и опасной.
— Сдавайтесь, — повторил он. — Мне нужно это. И я это получу.
— Мы понятия не имеем, о чем ты говоришь, — решительно произнес Роб, шагая навстречу парню.
Габриэль ответил, даже не повернувшись посмотреть на Роба, он по-прежнему улыбался, но его глаза были темными.
— Осколок последнего идеального кристалла, — произнес он. — Ты хочешь поиграть в холодно-горячо, или мне следует просто взять его?
Парень снова посмотрел на стол.
— Если бы он у нас на самом деле был, мы бы не отдали его тебе, — сказал Роб. — Мы бы использовали кристалл для того, чтобы уничтожить твоего босса. Ведь теперь он твой босс, так?
Улыбка застыла на губах Габриэля. Он слегка прищурился, и Кейтлин могла видеть темноту, наполняющую его глаза. Но его голос был спокойным и беспечным.
— Разумеется, он мой босс. И вам лучше держаться от него подальше, иначе вы пострадаете.
Кейтлин чувствовала пощипывание в глазах. Она не верила, что это происходит, не верила. Габриэль, стоящий здесь, как чужак, предупреждающий их держаться подальше от мистера Зитса. От мистера Зитса, человека, хотевшего превратить их в пси-оружие, чтобы продавать по высочайшей цене; того, кто пытался их убить, когда они взбунтовались. Того, кто преследовал их весь путь до Канады, когда они сбежали, и кто, очевидно, все еще будет за ними гоняться, так как они вернулись, чтобы бороться с ним. Они надеялись, что дом Марисоль будет безопасным местом, чтобы укрыться от него, но они ошибались.
— Как ты можешь, Габриэль? — спросила Анна низким, ясным голосом, и Кейтлин знала, что та чувствовала то же самое. Между темных кос обычно безмятежное лицо Анны Евы Вайтрейвэн сейчас было мрачным.
— Как ты можешь присоединиться к нему? После того, что он сделал…
— И того, что он собирается сделать, — вставил Льюис. Льюис Чао обычно был так же весел, как и Анна безмятежна, но сейчас его миндалевидные глаза были тусклыми.
— Он плохой, Габриэль, плохой, и ты это знаешь, — сказал Роб, подходя ближе. Роб тоже не был предназначен для угроз, но прямо сейчас со своими взъерошенными волосами и сверкающими золотыми глазами он походил на ангела-мситетеля.
— В итоге он набросится и на тебя, — произнесла Кейтлин, включая себя в хор голосов, обращенных к Габриэлю. В мыслях она добавила себя к группе: Кейтлин Фэирчайлд… не такая добрая, как Анна или Льюис, не такая хорошая, как Роб, девушка с пламенными волосами и вспыльчивым характером. И глазами, которые люди называют ведьмовскими, дымчато-голубые, с более темно-голубыми кольцами в них. Прямо сейчас Кейтлин беспощадно уставилась ими на Габриэля, пытаясь смутить его.
Габриэль Вулф запрокинул голову и рассмеялся. Как обычно это почти сразило Кейтлин. Габриэль был так красив, что это пугало. Его бледная кожа делала его и без того темные волосы даже еще темнее, как шелковистый мех какого-нибудь животного, например, его тезки. Волка — хищника до мозга костей, который наслаждался преследованием своей жертвы и игрой с ней.
«Разумеется, он плохой, — произнес Габриэль. Кейтлин услышала эти слова скорее у себя в голове, нежели в ушах, их интонация дразнила и высмеивала. — Я тоже плохой… вы что, этого не заметили?»
Мелкие иголки боли врезались в виски Кейтлин. Она умудрилась не выдохнуть от удивления, но она могла ощутить тревогу Анны, а также тревогу Роба и Льюиса. Габриэль стал сильнее. Кейтлин могла это почувствовать по телепатической сети, которая объединяла их пятерых, сети, которую создал Габриэль. Сети, которая будет их соединять, пока один из них не умрет. У них у всех были сверхспособности: Роб был целителем, Кейтлин видела будущее, Льюис владел психокинезом, Анна управляла животными, а вот Габриэль был телепатом. Он соединял сознания. Он соединил их сознания, их пятерых, случайно, но теперь они были концами морской звезды: отдельные, но при этом части единого целого.
Способность Габриэля всегда была самой сильной, но сейчас она покачнула Кейтлин своей мощью. Его мысленный голос был весел, да, но он также был похож на раскаленную кочергу, прожигающую слова прямо в ее мозгу.
Контрастируя с этим, мысль Льюиса звучала слабо и отдаленно:
«Мне страшно».
Кейтлин быстро взглянула на него, и поняла, что он не хотел, чтобы это услышали. Это было проблемой, связанной с телепатией, сетью, связывающей их, держащей их так близко. Иногда она держала их слишком близко, выбрасывая их персональные мысли на публичный форум, оставляя их совершенно уязвимыми и незащищенными друг перед другом, неспособными утаить что-либо.
Осознание вспыхнуло в ней, и она снова посмотрела на Габриэля.
— Вот в чем дело, да? — спросила она. — Поэтому ты ушел. Это было слишком для тебя, быть так близко. Слишком близко…
— Нет.
— Габриэль, мы все чувствуем то же самое, — сказала Анна, ухватываясь за мысль Кейт. — Нам всем бы хотелось уединения. Но мы твои друзья…
Улыбка Габриэля стала дикой.
— Мне не нужны друзья.
— Ну что ж, парень, тем не менее, они у тебя есть, — сказал Роб мягко. Он сделал еще шаг навстречу, и его ладонь сомкнулась на плече Габриэля. Жестом, который заставил это выглядеть непринужденно, он развернул Габриэля.
Кейтлин могла почувствовать удивленное возмущение Габриэля по сети. Роб это проигнорировал, говоря тихо и серьезно, смотря Габриэлю в лицо. Его гнев прошел, и осталась только привычная оборонительная позиция, которая пылала между ним и Габриэлем, мужское соперничество, соперничество за положение. Роб боролся со своей гордостью, его внутренняя честность побеждала ее. Он вынуждал себя быть уязвимым с Габриэлем.
— Мы больше, чем друзья, — сказал он. — Мы части друг друга, всех нас. Ты это сделал с нами. Ты соединил нас, чтобы спасти наши жизни, а сейчас ты говоришь нам, что примкнул к плохим парням? То, что ты наш враг? — Он покачал головой. — Я не верю в это.
— Это потому что ты придурок-идеалист, — прошипел Габриэль, его голос был таким же тихим, как и голос Роба, но при этом жестоким и угрожающим. Он не пытался освободиться от ладони Роба. — Поверь в это, деревенский паренек, потому что, если ты свяжешься со мной, ты пожалеешь.
Роб покачал головой. У него был взгляд, который Кейтлин хорошо знала, и его подбородок выдавался так же упрямо, как всегда.
— Тебе не одурачить меня, Габриэль. Ты прикидываешься крутым парнем, но ты не такой. Ты умный. Ты один из самых умных людей, которых я встречал. Ты мог бы что-то сделать с собой…
— Я… — начал Габриэль, но Роб продолжил, мягко, но непреклонно:
— Ты ведешь себя так, будто тебе плевать на людей, но это тоже ложь. Ты спас нас всех от кристалла, когда Джойс и мистер Зи пытались убить нас с его помощью. Ты снова нас спас, когда они поймали нас в ловушку в Институте. Ты помог Кейтлин спасти нас от пси-атаки в фургоне.
А затем Роб сделал нечто, поразившее Кейт. Он фактически встряхнул Габриэля. И снова по сети прошло удивленное возмущение, но до того, как Габриэль смог что-то сказать, Роб продолжил говорить, горячо и настойчиво:
— Я не знаю, что ты пытаешься доказать, но это плохо. Плохо. Ты заботишься о нас, и ты не можешь этого изменить. Почему бы тебе не уступить и не признать это, Габриэль? Почему бы не прекратить весь этот бред прямо сейчас?
У Кейтлин перехватило дыхание. Она не осмеливалась дышать, не осмеливалась двигаться. Роб шел по проволоке натянутой над лезвиями и ножами. Он сумасшедший… но это работало.
Тело Габриэля слегка расслабилось, какая-то часть звериного напряжения улетучилась. И хотя Кейт не могла видеть его глаз, она могла догадываться, что они становились светлее, теплый серый цвет, а не холодный. Его присутствие в сети тоже становилось теплее, Кейтлин больше не получала образы сталактитов и ледников. От пылающего тепла золотых глаз Роба айсберги Габриэля рушились.
— Мы все заботимся о тебе, — сказал Роб, не снижая темпов. — Твое место прямо здесь. Возвращайся к нам и помоги избавиться от мистера Зи, хорошо, Габриэль? Хорошо?
И затем он совершил ошибку. Он говорил горячо, бросая слова Габриэлю в лицо, а Габриэль слушал так, будто он не мог с этим ничего поделать. Почти так, как если бы он был загипнотизирован. Но сейчас Роб перешел на мысленное общение, чтобы вбить главное послание напрямую в мысли Габриэля. Кейтлин знала, почему он это сделал, телепатия была мощной и личной. Слишком личной. Ее крик предупреждения был потерян в то время, когда Габриэль огрызнулся
«Вернись, —
говорил Роб. — Вернись, Габриэль…
хорошо?»
Кейтлин почувствовала ярость, нарастающую в Габриэле, подобно цунами.
«Роб, —
подумала она. — Роб, не…»
«Отвяжись от
МЕНЯ!»
Мысленный крик был подобен настоящему удару. Он буквально отбросил Роба назад, тело конвульсивно подергивалось в ответном рефлексе на сбой сигналов мозга. Он упал, все его мышцы сократились, его лицо было искажено, пальцы сцеплены. Кейтлин почувствовала приступ полнейшего ужаса с его стороны. Она хотела подбежать к нему, но не могла. Габриэль стоял между ними, и ее ноги не могли сдвинуться. Анна и Льюис также стояли замерев.
«Мне никто из вас не нужен, — заявил Габриэль все еще с достаточной мощью, чтобы привести мозг Кейтлин в оцепенение. — Вы ошибаетесь относительно меня. Я не часть вас. Вы даже представить себе не можете, ЧТО я, ЧЕМ я стал».
— Я могу, — выдохнула Кейтлин. Она думала о том, что кристалл мистера Зитса сделал с ним, во что он превратил Габриэля. В энергетического вампира, которому нужно получать энергию у других людей, чтобы выживать. Она могла почувствовать отдаленное ощущение зубов у себя на позвоночнике, прямо у основания шеи. Будто один острый зуб прокалывал там кожу.
Воспоминание вызвало определенный страх, но не отвращение. И насколько сильно она хотела помочь Робу, настолько же она хотела помочь и Габриэлю.
— Это не твоя вина, Габриэль, — прошептала она. — Ты думаешь, что ты зло из-за того, что ты можешь делать со своим разумом, из-за того, на что кристалл сделал тебя способным. Но это не твоя вина. Ты этого не просил. И ты не зло.
— Вот здесь-то ты и ошибаешься.
Габриэль повернулся посмотреть на нее, и она увидела, что он стал спокойнее. Но в его глаза снова вернулся лед, холодное, ясное безумие, которое было страшнее его ярости. Когда он улыбнулся, у Кейтлин по рукам поползли мурашки.
— Я давно знал, ЧТО я, — сказал он, продолжая разговор. — Кристалл не изменил меня, он просто усилил мои способности. И это заставило меня принять себя таким, какой я есть.
Его улыбка стала шире, и у Кейтлин возник первобытный инстинкт – бежать.
— Если у тебя в природе заложена темная сторона, ты можешь ей насладиться. А еще можно вернуться в то место, к которому принадлежишь.
— К мистеру Зитсу, — прошептала Анна, ее милое лицо с высокими скулами выражало отвращение.
Габриэль пожал плечами.
— У него есть видение мира. Он думает, у таких людей со сверхспособностями, как я, есть место в мире… на вершине. Я превосхожу остальную отвратительную расу. Я умнее, сильнее, лучше. Я заслуживаю того, чтобы править. И я не позволю кому-либо из вас остановить меня.
Кейтлин покачала головой, с трудом подбирая слова.
— Габриэль… я не верю в это. Ты не…
— Я именно такой. И если вы попробуете помешать мне заполучить тот осколок, я вам это докажу.
Он снова смотрел на стол. Кейтлин немного распрямилась. Роб все еще беспомощно лежал на полу, Анна и Льюис стояли замерев. Никто не мог остановить его, кроме нее.
— Ты его не получишь, — произнесла она.
— Уйди с дороги.
— Я же сказала, ты его не получишь.
К ее удивлению голос звучал достаточно ровно.
Габриэль приблизился к ней, его серые глаза заполняли ее поле зрения, заполняли мир.
«Не вынуждай
меня это делать, Кейтлин. Я больше не твой друг. Я охотник... на вас. Уезжай
домой и держись подальше от мистера Зи, тогда ты не пострадаешь».
Кейт посмотрела на его прекрасное бледное лицо.
«Если ты хочешь
получить осколок, тебе придется взять его силой».
— Как скажешь, — пробормотал Габриэль. Его глаза были цвета паутины. Кейтлин почувствовала прикосновение его сознания, подобно обжигающей ласке, а затем ее мир взорвался от боли.
— Кейтлин!
Смутно Кейт услышала крик Роба, почувствовала, как он борется с собой, чтобы подняться на ноги. Затем, когда он не смог этого сделать, он начал ползти. Она едва могла ощутить его из-за всепоглощающей боли.
Анна и Льюис были ближе, и она слышала, как они кричали:
— Отпусти ее!
— Что ты с ней делаешь?
Габриэль отмахнулся от них и продолжил делать это. Боль росла как пламя. У Кейтлин было единственное воспоминание, с которым она могла сравнить происходящее: соединение с кристаллом. Большим кристаллом, нечистым, тем который мистер Зитс использовал для увеличения экстрасенсорных способностей и… пытки.
Волны красноконечной агонии быстро достигали максимума и стихали, как только подступала новая волна. Напряжение мышц Кейтлин сделало ее неподвижной, беспомощно стоящей под волнами. Удерживало ее от попыток уйти, попыток закричать. Это был не героизм, ей просто не хватало воздуха.
«Черт тебя
подери, прекрати это! Прекрати!»
Роб как-то добрался до нее. Его ладони были на ней, и золотая целительная энергия добавилась к борьбе с красноконечной мукой. Его силы защищали ее.
— Отстань от нее! — хрипло сказал Роб и выхватил Кейтлин у Габриэля, потянув в сторону кровати.
Габриэль задумчиво осмотрел расчищенный перед ним путь.
— Это все, что я хотел, — пробормотал он.
Он открыл средний ящик в столе из красного дерева и достал осколок кристалла.
Кейтлин задыхалась. Роб положил ее на кровать, обнимая одной рукой, защищая ее. Кейтлин могла почувствовать его колеблющийся гнев и шокированную ярость Льюиса и Анны. Она удивилась, поняв, что сама почти не чувствовала злости на Габриэля. Перед тем, как он обрушился на нее, в его глазах появился взгляд, словно ему пришлось отключить себя, чтобы сделать это. Подавить свои собственные эмоции.
Сейчас он повернулся, чтобы посмотреть на них, и осколок сверкнул в ярком освещении галогенной лампы комнаты Марисоль. Он был размером и формой, как рог единорога, длинной в фут (Примечание: Фут – 30,48 см.), с множеством граней. Он сверкал не как кристалл, а как бриллиант.
— Он не твой, — сказала Анна низким голосом. Она и Льюис встали по бокам от Роба и Кейтлин, все четверо представляли собой сплоченный фронт перед Габриэлем. — Братство дало его Кейтлин.
— Братство, — Габриэль презрительно усмехнулся. — Эти бесхарактерные благодетели. Если бы я жил в былые времена, я бы присоединился к Темному Братству и прекратил бы их существование.
«Не бесхарактерные», — думала Кейтлин. Слова Габриэля вызвали в голове Кейтлин лица: Тимон, хрупкий, но мудрый, Мерениан – невозмутимая и проницательная. ЛеШан с его кошачьими глазами, такой раздражительный. Они были последними выжившими представителями древней расы, расы, которая использовала кристаллы. Они не вмешивались в дела человечества, но они сделали исключение для компании Кейтлин. Отказались от собственной силы, чтобы дать Кейт оружие против мистера Зитса.
— И сейчас мистер Зи формирует свое собственное Темное Братство, — сказала она ровно, посмотрев на Габриэля.
— Ты можешь его и так называть. Ударная пси-команда. И я возглавлю ее, — беспечно произнес Габриэль, поглаживая кристалл. Это было не безопасно, и Кейтлин могла бы ему об этом сказать. Одна из граней порезала его палец, он нахмурился и рассеяно посмотрел на каплю крови. Казалось, он не чувствовал опасности от остальных. Он даже не удосужился взглянуть на них. — В любом случае он был бы для вас бесполезен, — сказал он. — Вы планировали взять его с собой к кристаллу, так? Соединить и устроить резонанс, который разрушит их оба.
Кейтлин не знала, что там за научная теория. ЛеШан сказал им, что осколок уничтожит кристалл мистера Зи и все. Она смотрела, как капля крови Габриэля падала на пол из твердой древесины.
— Но для того, чтобы это сделать, вам нужно добраться до кристалла, — продолжил Габриэль. — А вы не сможете. Старик поместил его под замок с цифровой комбинацией, и психокинез тут не поможет, так, Льюис? Угадать восемь случайных чисел?
Он звучал почти радостным, и Кейтлин знала, что он был прав. Льюис мог передвигать предметы силой мысли, используя психокинез, но это не поможет ему вычислить комбинацию.
Льюис слегка покраснел, но не ответил на вопрос Габриэля. Вместо этого он спросил:
— Лидия по-прежнему замешана в этом с тобой?
— Твоя маленькая возлюбленная? — Габриэль отвратительно ухмыльнулся. — Тебе на нее тоже лучше забить. Она вернулась под отцовский контроль. В любом случае ты ей никогда не нравился.
«Жаль», — думала Кейтлин. Лидия Зитс была шпионом и предателем, отправленным отцом, чтобы следить за ними, когда они отправились в Канаду искать Братство. Но Кейтлин было немного жаль ее. Быть под контролем у мистера Зи – судьба, которую она никому бы не пожелала.
— Кейтлин я это уже сказал, — спокойно произнес Габриэль. — Вы также могли бы отправиться домой. Вы не сможете добраться до кристалла. Полиция вам не поверит, старик о них позаботился. Кстати, о тех, с которыми связались родители Анны, он тоже позаботился. А Братство даже себе не может помочь. Так что, на самом деле нет смысла в вашем пребывании здесь. Так почему бы вам не отправиться домой до того, как мне снова придется причинить вам боль?
Роб все это время молчал, будучи слишком зол на Габриэля, чтобы найти слова. А сейчас он их нашел, он поднимался, чтобы снова стать лицом к лицу с Габриэлем. Кейтлин не нужна была телепатия, чтобы почувствовать его ярость, она была выражена в каждой линии его тела и в полыхании его золотых глаз.
— Ты предатель, — просто сказал он Габриэлю. — И если ты не присоединишься к нам, мы будем бороться с тобой с помощью всего, что у нас есть.
Его голос был спокоен, но он потрясал...
«Не просто яростью, — вдруг подумала Кейт. — Роб был обижен. Он чувствовал личное предательство. Он не верил, что Габриэль сможет ранить Кейт, а Габриэль доказал ему, что он был неправ. Это была битва между ними: Робом и Габриэлем – парой в группе, которая всегда яростнее всех ссорилась, у которой было больше всего противоречий и которая занимала противоположные позиции… И которая знала, как задевать друг друга.
Роб продолжал, его голос больше не был спокойным, он был торопливым и безумным.
— Знаешь, что я думаю? Я думаю, Кейт ошибается, это не сеть ты не выносишь. Это не близость. Это свобода. Иметь возможность делать свой выбор, быть ответственным за себя. Ты этого не можешь принять. Ты предпочтешь быть рабом кристалла, чем иметь дело со свободой.
Габриэль опустил осколок, его глаза темнели. Кейт схватила Роба за руку, но, казалось, тот не обратил на нее внимание.
— Я ведь прав, да? — сказал Роб, странно и коротко рассмеявшись, будто он был рад ранить Габриэля. Смех был таким злобным и презрительным, что он совсем не походил на Роба. — Мистер Зи говорит тебе, что делать… и тебе нравится это. Это то, к чему ты привык, после всех этих лет, проведенных запертым в КЛЕТКЕ. Черт, ты, возможно, даже скучаешь по тюрьме…
Габриэль побледнел и ударил его.
Не мысленно, у Кейтлин было впечатление, что он был слишком зол, чтобы сделать это. Он ударил кулаком, попав прямо в рот. Голова Роба дернулась, и он упал.
Плавными и легкими движениями хищника Габриэль снова подобрался к нему. Кейтлин оказалась стоящей на ногах между ними.
— Нет!
Она протянула руки к Габриэлю, чтобы удержать его или, по крайней мере, задержать, и каким-то образом получилось, что она держится за кристалл. Он был холодным и тяжелым. Она держалась за него, и Габриэль, все еще пытающийся добраться до Роба, отпустил его. Льюис и Анна теперь были рядом с Габриэлем, пытаясь схватиться за любую часть, до которой могли дотянуться, и крепко вцепиться. Кейтлин умудрилась вырваться из толпы и отойти, прижимая кристалл к груди.
Казалось, Габриэлю было все равно, его взгляд был сосредоточен на Робе, который пытался подняться, вытирая кровь со рта ладонью. Он выглядел безумно ликующим из-за того, что заставил Габриэля выйти из себя. Кейтлин поняла, что он больше не думал, а только чувствовал. Он был потерян в своей обиде, ощущении предательства и гнева, связавших его таким образом, какого Кейт раньше не видела.
«Боже, мы изменились, — думала она, подавленная испугом. — Мы все изменились из-за нахождения в такой близости друг с другом. Роб был таким чистым, а сейчас он в такой ярости…»
«Как обычный человек», — добавило ее сознание, которое никто не спрашивал.
«И он неправ. И я должна это остановить. Пока они на самом деле друг друга не поубивали».
— Давай же, — говорил Роб. — Тебе хватит мужества сразиться со мной один на один? Без всяких фокусов, только нашими кулаками. Докажи, что ты мужчина, парень!
Габриэль снял куртку, несмотря на усилия Анны и Льюиса не давать ему двигаться. На его предплечье был прикрепленный ремнем пружинный нож.
«О, великолепно», — подумала Кейтлин. Она еще плотнее прижала осколок кристалла. Девушка знала, что его нужно убрать в безопасное место, но где было такое место? Габриэль может следовать за ней, куда бы она ни пошла, может получить знание того, где он спрятан, из ее головы. И, кроме того, она не могла уйти и позволить Робу с Габриэлем подраться.
Она решила рискнуть.
— Вот кристалл, Габриэль, — сказала она. — Он у меня, и единственный способ получить его, сделать так же, как ты сегодня уже делал. «Но я надеюсь, ты этого не сделаешь, — добавила она мысленно. — Ты сам сказал, что нам от него не будет никакой пользы. Мы не сможем добраться до кристалла мистера Зи, так какая тогда разница? Почему просто не вернуться и не сказать, что ты не смог его найти?
Она пыталась предложить ему выход из положения. Если он на самом деле не хотел причинять им боль…
Габриэль сомневался. Его рот был плотно сжат, глаза суровы. Но она могла видеть неуверенность на его лице. Секунду он стоял очень с